Публічний договір

Puissant

договір купівлі-продажу товару


Pour ce produit Dogovorom, pour toute une série d'articles, et pour moi, j'ai découvert une offre publique de Dogovoro — Покупець, з іншої сторони, надалі разом — Сторони, уклали цей Публічний договір купівлі-продажи товару (надалі — « Договір » abo « Публічний договір »), Продавця укласти з Покупцями договір Продавця укласти з Покупцями договір купівлі-продажу Voici les photos que vous avez trouvées sur ce site : https://dress-fit.com/ (en anglais – « Сайт », « Інтернет-магазин », відповідно).

Продавець, що здійснює продаж Товарів за допомогою Інтернет та Покупці, при придbanні Товарів, зображення яких розміщені Dans les magasins Internet du magasin, connectez-vous à votre chien pour le moment.


1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Votre entreprise présente mon produit dans l'achat de votre offre publique. Il y a peu d'informations sur les options de paiement pour les acheteurs Internet. означає, що Achetez les offres publiques de Dogovor.

1.2. Les offres publiques du gouvernement doivent être adressées à l'État 633, 641. Code civil pour votre enfant всіх Les acheteurs ne peuvent pas afficher leur statut (фізична особа, юридична особа, фізична особа — підприємець). Au début de l'achat du chien, des informations sur la demande de paiement doivent être fournies par le fournisseur, відповідальності за недобросовісне Замовлення за невиконання умов цього Договору.

1.3. Lorsque vous ouvrez le bouton « Principal », vous devez maintenant acheter votre produit. Tovarou.

1.4. L'entreprise publique Dogovor (accepte l'offre d'achat du produit) est en mesure de répondre à vos attentes. Achetez Dans tous les cas, il y a des gens publics qui sont en train de voir votre chien правовідносини c'est Prodavtsem.


2. ТЕРМІНИ І ВИЗНАЧЕННЯ

2.1. Pour le vin, parce que le contexte est venu, les termes de la grande littérature, pour que votre chien soit en vie, peut-être наступні annotation:

"АКЦЕПТ" означає надання Покупцем повної і безумовної згоди на пропозицію Продавця щодо придбання Товару, зображення якого розміщено на Сайті, шляхом додавання його у віртуальний кошик та відправлення Замовлення;

« ВЛАСНИК ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИНУ » означає ФОП ФОП ФесенкоА.Ю., код ЄДРПОУ 3179203801 ;

"ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ" означає публічний договір, зразок якого розміщений на сайті "Інтернет-магазину", і застосування якого є обов'язковим для Продавця, що містить пропозицію Продавця щодо придbanня Товару, зображення якого розміщено на сайті « Інтернет-магазину » спрямовану невизначеному колу осіб, у тому числі Покупцям;

« ЗАМОВЛЕННЯ » sur « ЗАМОВЛЕННЯ ТОВАРУ » a été récemment annoncé pour la mise en place d'un site Web "Інтернет-магазину", заявку Покупця на купівлю Товарів, що адресується Продавцю;

"ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИН" означає перелік пов'язаних між собою сторінок в мережі Інтернет за адресою https://dress-fit.com/ , що створені для представлення та реалізації Товару шляхом вчинення електронного правочину;

"ПРОДАВЕЦЬ" означає ФОП ФОП Фесенко А.Ю.code ЄДРПОУ 3179203802 або інша юридична особа / фізична особа – підприємець, товари яких розміщені в Інтернет-магазині ;

"ПОКУПЕЦЬ" означає будь-яку дієздатну особу, що, в порядку, передбаченому цим Договором, за власним волевиявленням повністю прийняла (accepté) всі його умови без виключення та придбала товари та/abo послуги, які пропонуються до продажу та/abo надаються до продажу за допомогою засобів дистанційного зв'язку в Інтернет-магазині;

« ТОВАР » sur « ТОВАРИ » означає товар (товари), що пропонуються до продажу та/або надаються до продажу за допомогою засобів дистанційного зв'язку в Інтернет-магазині;

« РОБОЧИЙ ДЕНЬ » – будь-який день, крім вихідних та будь-яких святкових та неробочих днів, встановлених чинним законодавством України;

"НЕГАЙНО" означає протягом одного робочого дня;

2.2. Si vous avez d'autres termes, vous n'avez aucune idée de ce que vous faites. Dogovori, je vais le faire dans chaque grammaire commercial. Il y a des choses à faire pour le bureau de travail de l'entreprise, qui est en train de travailler à l'entreprise, ce qui m'a amené à le faire avant ce jour.


3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. En ce qui concerne les gens, les propriétaires de chiens doivent fournir des services avant de prendre leur poste. Tovar Il est important de noter que l'achat de produits est destiné à l'installation de Tovar dans le cadre de l'utilisation de ce chien.

3.2. Право власності на Товар переходить до Покупця вмомент вручення (передачі) Товару за умови повної оплати Покупцем вартості Tovarou Dans le cas de certains d'entre eux, il s'agit du chien.

3.3. L'achat d'un produit est le plus approprié pour votre animal de compagnie et ne produit aucun produit correspondant à votre achat. іншим способом информувати Покупця про наявність Договору крім як публікації його на Сайті.

3.4. Le site Internet du magasin propose des informations sur la façon de procéder pour que votre chien soit en bonne santé spécial повідомлення третіх осіб. La nouvelle rédaction du Dogoru s'est révélée être une bonne chose à l'heure actuelle, ce qui n'est pas le cas du site « Magasin », donc pas encore nouveau редакцією Договору.


4. ЗАМОВЛЕННЯ ТОВАРУ ТА ПОРЯДОК УХВАЛЕННЯ ДОГОВОРУ

4.1. Користувач/Покупець має самостійно оформити Замовлення на будь-який товар, що є доступним для Замовлення на Сайті Інтернет-магазину.

4.2. Dans l'aperçu de la vidéo, vous devez maintenant fournir des informations sur la vidéo en achetant des informations sur votre demande. засобів зв'язку, залишеними Покупцем при реєстрації на Сайті Інтернет-магазину.

4.3. У випадку відсутності Замовленого товару Покупець має право замінити його на Товар аналогічної моделі анулювати Замовлення зателефонувавши на номер Гарячої лінії.

4.4. Покупець погоджується, що фіскальний чек, яким підтверджуватиметься оплата придбаного ним товару (послуги), надсилатиметься йому Produit sous forme électronique : fournisseur électronique.


5. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН

5.1.Покупець зобов'язаний:

· надавати Продавцеві повну та достовірну информацію щодо своїх даних;

· ознайомитись з информацією про Товар, а також із вартістю та способами доставки Товару на Сайті;

· Dans le cadre de l'entretien avec le chien, je l'ai mis en place pour le Tovar ;

· при отриманні Товару у особи, що здійснила його доставку, впевнитися у цілісності та комплектності Тоvarу шляхом огляду вмісту упаковки;

· протягом строку, передбаченого чинним законодавством України, та, зокрема, Законом України «Про захист прав споживачів» для повернення Товару, зберігати відповідний розрахунковий документ (квитанцію, товарний чи касовий чек), що підтверджує продаж Tovarou;

· виконувати інші обов'язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.

5.2.Покупець має право:

· вимагати від Продавця виконання умов цього Договору;

· відмовитися від прийняття та оплати неякісного чи некомплектного Товару або Товару, що не відповідає направленому Замовленню à c'est Tovar;

· здійснювати інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.

5.3.Продавець зобов'язаний:

· Покупцю повну та достовірну розміщення цієї informaції на Сайті;

· на умовах, встановлених Договором, передати Товар Покупцю згідно з вибраним зразком на відповідній сторінці Сайту, оформленим Замовленням і умовами Договору;

· перевірити якісні та кількісні характеристики Товару під час його пакування на складі.

5.4.Procéder à cette étape :

· вимагати від Покупця виконання зобов'язань, покладених на нього, згідно умов цього Договору;

· Dans le cadre de la prise en charge de votre animal, votre chien doit acheter votre animal de compagnie. Договору, un також змінювати або припинити дію цього Договору. Si vous êtes à la recherche de votre chien, vous n'avez pas accès à ce que vous avez prévu, mais vous êtes prêt à le faire. виконання.


6. ЦІНА ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ОПЛАТИ ТОВАРУ

6.1. La Chine à Tovar s'est rendue au Royaume-Uni dans le cadre de la valeur nationale. La décision (grivny) de Tovaru a été prise en charge par l'établissement du contrat. Votre chien a prévu de vous offrir également tous les services que vous avez achetés, ou alors визначається в залежності від способу доставки відповідно до умов Договору.

6.2. Продавець залишає за собою право змінювати ціну Товару до моменту оформлення Замовлення без попередження Покупця.

6.3. Il est possible d'indiquer à l'utilisateur que la nomenclature de Tovaru est disponible.

6.4. La place de Tovaru est clairement indiquée pour les gens qui se sont rendus sur place dans la rue « Plateforme de Tovaru ».

6.5. Les roses de mon magasin ont tous leurs noms Le chien a pris soin de sa valeur nationale. способів:

· шляхом перерахування Покупцем відповідної грошової суми на розрахунковий рахунок Продавця у відповідності з банківськими реквізитами, зазначеними у рахунку на оплату відповідного Товару, наданого/надісланого Покупцю Продавцем;

· готівкою Уповноваженій особі Продавця або представнику кур'єрської служби при отриманні Товару;

· шляхом безготівкового розрахунку на Сайті Інтернет-магазину Продавця.

6.6. La prochaine fois que vous achetez votre achat, vous devez acheter une nouvelle fois votre achat. від цього Il y a un certain nombre de personnes dans leur observation actuelle, donc, de toute évidence, la plupart des médicaments utilisés dans leur propre entreprise sont produits, pour les vins внаслідок прийняття Покупцем пропозиції Продавця щодо укладання цього Договору.


7. ДОСТАВКА ТОВАРУ. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ НА ТОВАР

7.1. L'expédition de Tovaru s'effectue directement à partir de plusieurs personnes, qui se trouvent dans le pays en question « Доставка ».

7.2. Livraison à temps pour les clients suivants :

· Уповноваженим представником Продавця;

· кур'єрською службою за рахунок Покупця;

7.3. Lors de l'achat d'une entreprise de livraison, la livraison de votre commande se fera automatiquement. électronique Je suis venu pour mon travail à Londres, mais dans mon voyage, je n'ai pas encore 30 (trois) jours du calendrier pour le moment. Achetez цього Договору, доставити Покупцю та вручити/передати замовлений Тоvar у місці доставки Товару, зазначеному Покупцем у відповідному Amovible.

7.4. Pour les livraisons, Tovaru propose une vidéo pour l'achat de Tovaru à un moment donné avant l'achat. Продавець.

7.5. Pour les livraisons, Tovaru a trouvé une solution pour l'achat de Tovaru à ce moment-là. pas besoin кур'єрська служба.

7.6. Il s'agit d'un achat en cours de réalisation.

7.7. Разом із Товаром Продавець передає Покупцю:

· оформлений Продавцем один примірник бланку Замовлення на Товар;

· розрахунковий документ (квитанцію, товарний чи касовий чек) з відміткою про дату продажу (дату передачі) Товару;

7.8. En ce qui concerne l'achat à l'adresse de livraison, vous devez acheter à l'achat, concernant l'achat à l'adresse suivante : необґрунтованих причин при доставці, Товар повертається Продавцю. En ce qui concerne les livraisons, vous avez la possibilité d'acheter un produit.


8. ПОВЕРНЕННЯ ТА ЗАМІНА ТОВАРУ

8.1. Покупець має право протягом строку, встановленого чинним законодавством України, повернути Товар належної якості, якщо Товар не Il s'agit d'une forme, d'une couleur, d'une couleur, d'une couleur, d'un produit qui ne peuvent pas être achetés. Повернення Товару належної якості можливе протягом строків, передбачених законодавством України, якщо товар не був у вживанні, зберіг товарний вигляд, споживчі властивості, пломби, ярлики, а також супроводжується документами, виданими разом з Товаром при його des cadeaux.

8.2. L'État de Tovaru a probablement acheté son achat dans son magasin d'origine, dans lequel il est arrivé ce Tovar.

8.3. L'État de Tovaru, qui a des coûts d'État, s'est rendu compte qu'il s'agissait d'un projet de loi. L'entreprise, comme le chien, vous informe sur la façon dont vous pouvez gérer votre entreprise en vous rendant sur Internet-Magasin.

8.4. Перелік товарів належної якості, що не підлягають поверненню, затверджений постановою Кабінету Міністрів Україний «Про réaliser Il s'agit de l'écriture de « Про захист прав споживачів » du 19 décembre 1994, numéro 172.

8.5. Les autorités locales dans les régions de livraison proposent des offres de livraison pour les clients служби, обраної Продавцем.

8.6. Повернення Товару, або повернення грошових коштів здійснюється при наданні Покупцем представнику Продавця:

· Passeport Покупця Товару;

· Documents pour la mise à jour de votre achat (caсовий чек, видаткова накладна, чек платіжного терміналу, квитанція банку з відміткою pro оплату) Товару, що повертається;

8.6.1. L'acte d'État est destiné à fournir aux gros clients une demande d'achat pour le produit заповнення. Les gros coûts pour le Canada sont également destinés à l'achat pour votre entreprise ;

8.7. À l'heure actuelle, l'achat d'un produit en rapport avec l'entreprise Tovaru s'est déroulé dans un contexte analogue à celui de Tovar, необхідного Pour acheter un produit chez Tovaru, vous ne pouvez pas acheter votre produit sur Internet, alors achetez ce qui suit :

8.7.1. Розірвати цей Договір в порядку, встановленому цим Договором;

8.8. Dans le cadre de l'histoire des néo-négociants, il y a des vins du vin de Tovaru, à propos de la contrefaçon de Tovarou, qui ont été modifiés pour необхідності Beaucoup d'experts, Achetez, en attendant vos courses, pour que vous puissiez voir plus loin Avantages :

8.8.1. Розірвання договору та повернення сплаченої за Товар грошової суми;

8.8.2. Il est important de savoir que Tovaru est en train de travailler sur des données analogiques, car il s'agit d'un produit de votre part.

Vous n'avez pas besoin d'acheter un produit, car le produit de l'expert est venu à vous, ce qui signifie que Tovaru виникли в результаті порушення Покупцем правил використання Товару, sur умов його зберігання, sur умов повернення.

8.9. Продавець повертає Покупцю вартість повернутого Товару не пізніше ніж через 12 (дванадцять) bankівських днів з дня отримання Achetez des documents d'achat pour vos achats de documents d'État à Tovaru, pour que vous puissiez acheter des documents et des correctifs даних. Строк повернення коштів по проблемним (спірним) поверненням (невідповідність замовленого на Сайті, пошкодження, неналежна якість, тощо) може відрізнятися від зазначеного вище (на строк з'ясування Продавцем причин пошкодження, підтвердження невідповідності, тощо).


9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

9.1. S'il n'y a aucun problème avec le magasin de chiens, vous ne devez pas vous assurer que votre chien est prêt à le faire. чинним законодавством України.

9.2. Il n'y a aucun moyen de fournir des informations utiles sur les technologies d'information.

9.3. Ne fournissez pas d'informations sur les recettes bancaires. Par ailleurs, ne fournissez aucune information sur les paiements bancaires. розповсюдження.

9.4. Будь-яка скарга або претензія Покупця має бути оформлена в письмовій формі. Продавцем будуть прийняті усі необхідні заходи щодо задоволення скарги/претензії Покупця, якщо така скарга/претензія буде обґрунтованою та оформленою відповідно до чинного законодавства України.

9.5. Nous avons des chances de gagner sur les vies, pour venir en aide à notre chien. виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають вирішенню у відповідному суді згідно матеріального и proцесуального права України, з дотриманням умов щодо підсудності та підвідомчості.


10. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ

10.1. Informations sur les aliments que vous devez acheter dans votre entreprise et que vous avez retirés des magasins dans le cadre de votre processus victorieux. конфіденційною, та Il n'y a aucun moyen de prendre un peu de temps avant de passer un séjour à l'hôtel. à ce sujet En ce moment, la même chose pour votre vipadku, c'est pourquoi vous prenez une décision sur la victoire de votre chien avant l'arrivée de votre chien. Ucraintif.

10.2. En acceptant votre chien, achetez votre date d'arrivée pour les affaires personnelles de la ville d'Accra. vidéo 01 червня 2010 № 2297 -VI « Про захист персональних даних».

10.3. Будь-яка информація, отримана від Покупця, ніколи і ні за яких умов не буде надана третім особам, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.

10.4. Informations d'achat pour votre demande d'achat Produit.

10.5. Pour obtenir des informations d'achat sur Tovaru, vous pouvez le trouver sur Internet-Magasin. надсилати на Lors de la restauration à l'adresse électronique, les informations d'achat sont disponibles.

10.6. Персональні дані Покупця обробляються відповідно до Закону України від 01 червня 2010 № 2297- VI « Про захист персональних даних».


11. FORS-MAGOR

11.1 Les informations concernant les problèmes liés à la non-conformité de votre entreprise, car elles prennent des risques, sont visibles є наслідком обставин надзвичайного характеру, виникнення яких не пов'язано з волевиявленням Сторін, такого як військові дії, страйки, bezlad, аварії, стихійне лихо, зміни в законодавстві України, а також нші обставини надзвичайного характеру, які виникли після укладення цього Договору та безпосередньо впливають на виконання умов цього Договору та які Сторони не могли ані передбачити, ані appliquer.

11.2. Сторона, для якої стало неможливим виконання зобов'язань через настання форс-мажорних обставин, повинна негайно негайно информувати иншу Mettez-vous en contact avec la machine à laver.


12. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

12.1 Informations sur les propositions (offerts) de votre entreprise publique, qui est également la même pour vous. Le chien peut Mais il y a un produit en ce moment sans que la vente ne soit disponible.

12.2 Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, réglementer le chien pour qu'il soit conforme aux normes en vigueur dans la zone d'Accra, ainsi que les mesures de prévention звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедLIвості.

12.3 Quelle est la période de référence pour le moment de la réception des aliments?

Contactez-nous

Pour toute question concernant nos produits ou pour obtenir de l'aide concernant votre commande, veuillez envoyer un e-mail à : info.dressfit@gmail.com et vous devriez recevoir une réponse dans un délai de 1 à 2 jours ouvrables. Si vous envoyez un e-mail à propos de votre commande, veuillez inclure le numéro de commande ou l'e-mail/numéro de téléphone utilisé lors du paiement dans votre e-mail.

Adresse physique : 27 Old Gloucester Street, Londres, Angleterre, WC1N 3AX.

Numéro de téléphone : +34604419578